Noticias

¿Le ha pasado eso de sentirse “raro”?

By 24 septiembre, 2006 febrero 19th, 2019 No Comments

Creo que una de las palabras más “raras” que podríamos encontrar en ciertas circunstancias es la palabra “raro”.

Su semántica es tan contexto dependiente que solo un cambio de voz o, una comunicación paraverbal que la acompañe, puede darle connotaciones muy diversas.

Claro, raras ..

Por otro lado, cuando alguien dice que esto o aquello es raro, tendemos a creer que entendimos ese “raro” a que se refiere, en relación al significado que el otro le ha atribuído; pero como ustedes saben, no necesariamente hablamos del mismo “raro”.

Etimológicamente, raro vendría a ser algo así como un comportamiento “poco habitual”. Lo que inmediatamente nos lleva a pensar en términos estadísticos, de comportamientos sociales y de que estamos hablando de una referencia que está relacionada con un “promedio”. También podría ser algo extraordinario o poco frecuente, escaso, sobresaliente o extravagante.

Cuando nos sentimos raros en alguna situación (usted me entiende, ¿cierto?), lo típico es que consciente o inconscientemente, una parte de nosotros considera que no está viviendo ese momento de acuerdo al “promedio” al cual está habituado.

Razones y situaciones donde esto podría ocurrir son muchísimas. Por ejemplo, pudiera ser que en cierto contexto yo esté mucho más pendiente de la opinión de otras personas, que de la mía y, en este caso, al creer que existe un enjuiciamiento sobre mi identidad, sentirme “raro”. En otro caso, pudiera ser que yo sintiera que no hago parte de un medio social específico, ya sea por valores y/o creencias y, de esta forma, cuestionar mi presencia (o permanencia) en ese medio. En la duda, sin saber exactamente qué hacer, puede que me sienta “raro” (Maslow y el nivel pertenencia).

También podríamos decir que “raro” es un buen comodín para muchas sensaciones cuya cognición nos cuesta verbalizar.

Ojalá nos sintamos menos “raros”, después de saber que lo “raro”, en realidad no es tan “raro”.

Dejar un Comentario

EnglishPortugueseSpanish